Skip to Content Subscribe Our Offers My Account Manage My Subscriptions FAQ Newsletters Canada Canadian True Crime Canadian Politics Health World Israel & Middle East Financial Post NP Comment Longreads Puzzmo Diversions Comics NP News Quiz New York Times Crossword Horoscopes Life Eating & Drinking Style Sponsored Play for Ontario Travel Travel Canada Travel USA Travel International Cruises Travel Essentials Culture Books Celebrity Movies Music Theatre Television Business Essentials Advice Lives Told Tails Told Shopping Buy Canadian Home Living Outdoor Living Tech Style & Beauty Kitchen & Dining Personal Care Entertainment & Hobbies Gift Guide Travel Guide Deals Savings National Post Store More Sports Hockey Baseball Basketball Football Soccer Golf Tennis Driving Vehicle Research Reviews News Gear Guide Obituaries Place an Obituary Place an In Memoriam Classifieds Place an Ad Celebrations Working Business Ads Archives Healthing Epaper Manage Print Subscription Profile Settings My Subscriptions Saved Articles My Offers Newsletters Customer Service FAQ Newsletters Canada World Financial Post NP Comment Longreads Puzzmo Diversions Life Shopping Epaper Manage Print Subscription HomeNewsWorldSubtle dig or linguistic loophole? Speculation Rubio's new Chinese name skirts sanctionsSubstituting the neutral ‘卢’ with ‘鲁’ comes with a host of unflattering connotationsLast updated 2 hours ago You can save this article by registering for free here. Or sign-in if you have an account.U.S. Secretary of State Marco Rubio arrives ahead of a state banquet for US President Donald Trump and China's President Xi Jinping at the Great Hall of the People Beijing on May 14, 2026. Photo by BRENDAN SMIALOWSKI /AFP via Getty ImagesWould Rubio under a different spelling still be a Rubio?Enjoy the latest local, national and international news.Exclusive articles by Conrad Black, Barbara Kay and others. Plus, special edition NP Platformed and First Reading newsletters and virtual events.Unlimited online access to National Post.National Post ePaper, an electronic replica of the print edition to view on any device, share and comment on.Daily puzzles including the New York Times Crossword.Support local journalism.Enjoy the latest local, national and international news.Exclusive articles by Conrad Black, Barbara Kay and others. Plus, special edition NP Platformed and First Reading newsletters and virtual events.Unlimited online access to National Post.National Post ePaper, an electronic replica of the print edition to view on any device, share and comment on.Daily puzzles including the New York Times Crossword.Support local journalism.Create an account or sign in to continue with your reading experience.Access articles from across Canada with one account.Share your thoughts and join the conversation in the comments.Enjoy additional articles per month.Get email updates from your favourite authors.Create an account or sign in to continue with your reading experience.Access articles from across Canada with one accountShare your thoughts and join the conversation in the commentsEnjoy additional articles per monthGet email updates from your favourite authorsSign In or Create an AccountorThat was the question posed on Chinese social media this week during U.S. President Donald Trump’s state visit to Beijing regarding a prominent member of his entourage. Trump’s top diplomat, Marco Rubio, who was banned from China in 2020, was spotted at a state banquet on Thursday sporting a nameplate with a new spelling of his name.The character used to represent “ru” in Rubio’s first syllable was altered, leading to much speculation that a linguistic workaround helped Rubio skirt a travel ban. Chinese spellings of English names are transliterated phonetically, and there can be multiple characters that sound similar to English words.Get a dash of perspective along with the trending news of the day in a very readable format.By signing up you consent to receive the above newsletter from Postmedia Network Inc.A welcome email is on its way. If you don't see it, please check your junk folder.The next issue of NP Posted will soon be in your inbox.We encountered an issue signing you up. Please try againChina imposed sanctions on Rubio twice, in 2020, amid a tit-for-tat retaliation with the previous Trump administration. Then a senator representing Florida, Rubio would regularly criticize the Chinese government for its treatment of Uyghur Muslims in Xinjiang and its handling of pro-democracy protests in Hong Kong.Two diplomats who spoke to AFP in the lead-up to this week’s summit said the spelling change was due to Rubio being sanctioned under the past spelling. In fact, the tweak, which changed his name from 卢比奥 to 鲁比奥, started appearing in government notices and Chinese state media shortly before he became Trump’s secretary of state last year. At his confirmation hearing to become the Secretary of State, Rubio described China as the “most potent and dangerous near-peer adversary” the U.S. had ever confronted but has maintained a more diplomatic tone when speaking about Beijing since taking the position.Ahead of Trump’s visit, a Chinese government official was asked about Rubio being allowed into the country as part of the U.S. delegation. “The sanctions are aimed at Mr. Rubio’s actions and rhetoric on China when he served as a U.S. senator,” Liu Pengyu, the spokesman for the Chinese embassy in Washington, told media. Officials have not confirmed that the transliterary tool is what allowed Rubio in and whether the sanctions against him have been dropped.In any case, changing Rubio’s Chinese name from the original has at least one significance. Substituting the neutral ‘卢’ with ‘鲁’ comes with a host of unflattering connotations. As the London’s The Times points out, it means “reckless,” “stupid” or “crass.”While none of those words are direct synonyms for unsubtle, that’s another charge that came at Rubio on his high-stakes trip to China. A viral photo of Rubio dressed in a grey Nike tracksuit aboard the Air Force One drew comparisons to the attire Nicolas Maduro wore when he was photographed in a helicopter after U.S. forces arrested him in January.Rubio was “rocking the Nike Tech ‘Venezuela’ on Air Force One!” said Steven Cheung, the White House communications director. However, the Secretary of State, who doubles as the national security adviser, denied taking any style cues from the deposed Venezuelan leader.“You know what — he copied me because I had it before. I mean, I don’t know when he bought his,” Rubio said of Maduro in an interview with “NBC Nightly News” from Beijing, according to AFP.Our website is the place for the latest breaking news, exclusive scoops, longreads and provocative commentary. Please bookmark nationalpost.com and sign up for our daily newsletter, Posted, here. Join the Conversation This website uses cookies to personalize your content (including ads), and allows us to analyze our traffic. Read more about cookies here. By continuing to use our site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.
Subtle dig or linguistic loophole? Speculation Rubio's new Chinese name skirts sanctions
Substituting the neutral ‘卢’ with ‘鲁’ comes with a host of unflattering connotations










