Der Irankrieg heizt die Inflation in den USA an: Im Mai stieg die Teuerungsrate auf 4,2 Prozent, was eine Zinserhöhung der Fed unwahrscheinlich macht.

Il dato e’ in linea alle attese, core +2,9% a/a

Consumer prices probably jumped in May for the third straight month, heightening concerns for the inflation fighters at the Federal Reserve and underscoring the threat rising…

Consumers and U.S. workers are feeling the pinch of a wage growth rate that lags behind the rate of inflation.

Die hohen Ölpreise durch den Iran-Krieg treiben die Teuerung in den USA weiter in die Höhe. Der neue Fed-Chef steht damit von allen Seiten unter Druck.

Die hohen Öl-Preise durch den Iran-Krieg treiben die Teuerung in den USA weiter in die Höhe. Der neue Fed-Chef steht damit von allen Seiten unter Druck.

Soaring prices push consumers’ wallets to the brink

The recent increase has been driven in large part by spiking energy prices, which have soared as the conflict with Iran disrupted the global oil supply.

U.S. inflation climbed to a fresh three-year high in May, according to official data released Wednesday, as the economic fallout from U.S. President Donald...

Índice de preços ao consumidor acelerou para 4,2% em 12 meses devido a efeitos da guerra do Irã

Die Verbraucherpreise stiegen im Mai um 4,2 Prozent zum Vorjahresmonat, wie das Arbeitsministerium mitteilt.

Este repunte está a tono con las expectativas del mercado, que preveían la continuación de una tendencia al alza impulsada por el encarecimiento de la energía debido a la guerra…

La inflación subyacente repunta una décima en mayo hasta el 2,9%

Der Irankrieg heizt die Inflation in den USA an: Im Mai stieg die Teuerungsrate auf 4,2 Prozent, was eine Zinserhöhung der Fed unwahrscheinlich macht.

Die Preise in den USA sind binnen zwölf Monaten so stark gestiegen wie seit drei Jahren nicht. Für den neuen Chef der Zentralbank kommt das zur Unzeit.

Consumer prices for the year ending in May rose by 4.2%, the fastest inflation rate in three years, the Bureau of Labor Statistics reported Wednesday.

Het conflict in het Midden-Oosten zorgt in de Verenigde Staten voor duurdere brandstof. Daardoor is de inflatie in mei harder gestegen dan in de afgelopen drie jaar gebruikelijk…

The soaring costs are a major issue for American voters as they head to the midterm election in November.

A maggio l'inflazione annua è salita al 4,2%, spinta soprattutto dal caro carburanti, mentre il caro vita grava sui bilanci familiari e rende incerta la traiettoria dei tassi…

Encore une fois, la guerre au Moyen-Orient pousse vers le haut les prix de l’essence, mais pas seulement.

Secondo le stime dell’istituto di statistica degli Stati Uniti a maggio il livello generale dei prezzi è stati più alto del 4,2 per cento rispetto a maggio dell’anno scorso: è…