Il presidente degli Stati Uniti Donald Trump ha detto di essere disponibile a parlare direttamente con quello di Taiwan, Lai Ching-Te. Sarebbe la prima volta che un presidente statunitense in carica parla direttamente con quello taiwanese dal 1979, cioè da quando gli Stati Uniti interruppero i rapporti con Taiwan come parte del riconoscimento reciproco con la Cina. L’eventuale colloquio, la cui data non è ancora stata fissata, potrebbe complicare le relazioni tra gli Stati Uniti e la Cina: quest’ultima infatti rivendica come propria Taiwan, benché sia un’isola che si governa autonomamente e in maniera democratica.

Taiwan expresses readiness for President Lai to speak with Trump, signaling potential changes in U.S. policy amid China tensions.

Tratativas entre líderes representaria um avanço diplomático significativo, já que os presidentes dos EUA e da ilha asiática não mantêm contato direto desde 1979

Donald Trump parlerà con il presidente di Taiwan, William Lai, prima di prendere la decisione sulla maxi vendita di armi americane all'isola del valore di 14 miliardi di dollari.…

Proposed direct contact between the U.S. and Taiwanese president overturns decades of diplomatic practice governing ties between the two countries.

WASHINGTON — U.S. President Donald Trump said on Wednesday he would speak with Taiwan's President Lai Ching-te, an unprecedented move for a U.S. le...

The US president said that he speaks to everybody

U.S. President Donald Trump said Wednesday that he intends to speak with Taiwan President Lai Ching-te, an unprecedented move that could further strain...

US and Taiwanese presidents have not spoken directly since Washington shifted diplomatic recognition to Beijing from Taipei in 1979

I leader di Washington e Taipei non hanno contatti diretti dal 1979 (ANSA)

El presidente de Taiwán, Lai Ching-te, está “dispuesto” a dialogar con el mandatario estadounidense, Donald Trump, un movimiento sin precedentes entre líderes en ejercicio de…

Trump last week issued a warning to Taiwan against formally declaring independence from China.

Trump last week issued a warning to Taiwan against formally declaring independence from China.

WASHINGTON: Taiwan’s President Lai Ching-te said Thursday he would be “happy” to talk to US leader Donald Trump — a conversation that would break more than four decades of…

It would break more than four decades of diplomatic protocol and risk angering China.

US President Donald Trump has raised the prospect of speaking to Taiwan’s President Lai Ching-te, in what would be an unprecedented move for a US leader

US president says he will work on ‘Taiwan problem’ during proposed call with Lai Ching-te

Il presidente degli Stati Uniti Donald Trump ha detto di essere disponibile a parlare direttamente con quello di Taiwan, Lai Ching-Te. Sarebbe la prima volta che un presidente…

US and Taiwan leaders have not spoken since Washington shifted diplomatic recognition from Taipei to Beijing in 1979.

Jika komunikasi ini terwujud, hal tersebut akan menjadi momen pertama kalinya presiden Taiwan dan AS yang sedang menjabat saling berbicara sejak 1979.

It is still unclear when such talks might occur, but the decision could roil Washington’s relations with Beijing and help resolve the fate of a massive American arms package.