Las temperaturas han superado los 104 grados Fahrenheit en países como Francia, Italia, España y el Reino Unido

Se trata de la segunda ola de calor para millones de europeos en menos de un mes, producto del cambio climático.

Europa afronta una nueva ola de calor agravada por el cambio climático

Francia, Reino Unido, Alemania, Italia, Suiza y Bélgica han advertido a sus poblaciones y han aprobado medidas de urgencia ante temperaturas tórridas que podrían pulverizar los…

El cambio climático provocado por la actividad humana hace más intensos los fenómenos meteorológicos extremos.

Temperaturas por encima de los 40 grados marcan máximos históricos en Europa occidental. Se atribuyen a una "cúpula de calor", una zona de alta presión en la atmósfera estacionada…

Una masa de aire extremadamente caliente mantiene en vilo a gran parte de Europa, con temperaturas que superan los 40 °C en países como España y Alemania, y registros históricos…

La mayoría de personas que se verán afectadas por estas temperaturas superiores a 35 ºC se encuentran en Francia (50 millones) y en España (más de 20 millones)

El continente, que se encuentra bajo un 'bloqueo omega' con temperaturas hasta 18º superiores a lo habitual, se está calentando más del doble de rápido que la media mundial

Casi toda la población en el territorio continental experimentará este miércoles temperaturas superiores a 35 ºC, la mayoría en Francia y España.

El calor sofocante que ha batido récords de temperatura en Francia, Inglaterra o Países Bajos ha alterado la vida de millones de ciudadanos.

El Viejo Continente soporta temperaturas extremas.

Análise do Imperial College mostra que evento atual seria impossível há 50 anos

The record-breaking heat that’s scorching Europe day and night this month would not have been possible without climate change, according to a new study.

Un estudio apunta al calentamiento global como responsable de las altas temperaturas registradas en este evento extremo

Hace solo 50 años una ola de calor asimilable habría sido 3,5 °C más fría, siendo el patrón de circulación atmosférica el mismo que ahora: la diferencia es que la temperatura…

La World Weather Attribution afirma que este nivel de calor y humedad era impensable hace solo 50 años: “Lo imposible se ha vuelto ahora posible”.

The record-breaking heat that's scorching Europe day and night this month would not have been possible without climate change, according to a new study.

The exceptional heatwave across Europe this week would have been "virtually impossible" 50 years ago without human-caused global warming, according to a rapid study by the World…

Lo studio della World Weather Attribution collega l'attuale ondata di calore alle emissioni prodotte dall'attività umana. Il 45% delle città europee supera i livelli storici di…

A widespread heat wave continues to grip Western Europe, with scientists warning that the extreme temperatures would have been “virtually impossible” without human-driven climate…