Au lendemain de l'arrêt du projet franco-allemand Scaf, Airbus s'associe à sept entreprises, dont six allemandes, pour lancer un nouveau projet d'avion de combat européen dernier cri.

Le chancelier allemande Friedrich Merz a «suggéré» lundi au président français Emmanuel Macron «de ne plus poursuivre la construction d’un avion de combat commun»

Le projet d’avion de combat commun, au budget estimé à près de 100 milliards d’euros, devait incarner l’autonomie stratégique européenne. Mais il s’est progressivement enlisé en…

Le programme était bloqué depuis plusieurs mois en raison de tensions industrielles franco-allemandes entre Airbus et Dassault.

Paris et Berlin prennent acte des divergences profondes sur la gouvernance du programme SCAF entre Airbus et Dassault Aviation. La Belgique va devoir se repositionner.

Troppe divergenze su governance e ruoli tra Dassault aviation e Airbus. Così il progetto di sesta generazione Scaf è collassato

Malgré une volonté politique affichée par l’Allemagne et la France depuis 2017, Dassault et Airbus n’ont pas réussi à s’entendre. Les deux pays doivent recentrer leur coopération…

Nach dem Aus des deutsch-französischen FCAS-Projekts arbeitet Airbus offenbar an einer weiteren Allianz mit europäischen Rüstungs- und Luftfahrtunternehmen. Das „Team Gen 6“ plant…

Das deutsch-französisch-spanische Kampfjet-Projekt FCAS wurde Anfang der Woche für gescheitert erklärt. Nun wollen acht Luftfahrt- und Rüstungsunternehmen einen Nachfolger auf die…

Nachdem Deutschland und Frankreich ihre FCAS-Pläne aufgegeben haben, hat sich offenbar eine neue Allianz gefunden. Unter der Führung von Airbus will diese demonstrieren, dass…

Lancé pour incarner l’avenir de la défense européenne, le projet d'avion de combat franco-allemand s’est transformé au fil des années en un bras de fer permanent entre industriels…

Industry sources said the move did not amount to an attempt to launch a new fighter project following the collapse of the Franco-German FCAS program.

Das deutsch-französische FCAS-Projekt ist gescheitert. Nun will die deutsche Rüstungsindustrie, angeführt von einer Airbus-Tochter, einen eigenen Kampfjet entwickeln. Die IG…

The FCAS programme had been viewed as a flagship European defence project, aimed at strengthening military cooperation as Europe faces a more assertive Russia.

Il programma FCAS è stato visto come un progetto di punta della difesa europea, pensato per rafforzare la cooperazione militare davanti a una Russia più assertiva.

La fin du projet d’avion de chasse du futur commun entre la France et l’Allemagne est un échec politique, militaire et industriel pour les deux alliés. Si Berlin y a mis fin en…

Au lendemain de l'arrêt du projet franco-allemand Scaf, Airbus s'associe à sept entreprises, dont six allemandes, pour lancer un nouveau projet d'avion de combat européen dernier…

Ein Konzernbündnis wirbt für die Entwicklung eines neuen Kampfjets unter Führung von Airbus. Auch der Einstieg in ein Projekt mit Großbritannien und Italien ist denkbar.

Nach dem Aus für FCAS wird nach Alternativen gesucht. Großbritannien, Italien und Japan arbeiten am „Tempest“, Schweden hat einen eigenen Plan. Und auch in Bayern gibt es Ideen.

L’officialisation, lundi, de la fin du projet d’appareil de combat porté par la France et l’Allemagne autour d’Airbus et de Dassault permet aux deux Etats d’aller de l’avant. Mais…

A group of companies led by Airbus is set to present their plan for a next-generation fighter jet in Berlin on Thursday, hoping to replace the Franco-German FCAS project that was…