Während Samsung mit dem KI-Boom Milliarden verdient, kommt bei den Arbeitnehmern von Südkoreas größtem Unternehmen davon wenig an. Jetzt drohen die Gewerkschaften mit einem historischen Streit, der der Wirtschaft des Landes erheblich schaden könnte.

South Korea's PM warned of "unimaginable" economic damage. The union wants 15% of operating profit. Samsung has offered 10%. The deadline is May 21.

Der Technologiekonzern profitiert stark vom KI-Boom. An den Gewinnen wollen auch die Beschäftigten stärker als bisher beteiligt werden.

While crisis has put South Korea on edge, government threatened to order arbitration

Samsung Electronics management and its labour union resumed negotiations on Wednesday ahead of a threatened 18-day strike by nearly 48,000 workers starting Thursday.