В 2021 году славист и профессор Хантер-колледжа Городского Нью-Йоркского университета (CUNY) Яков Клоц завершил масштабное академическое исследование истории советского тамиздата. Клоц рассматривал диссидентские тексты прошлых волн эмиграции как исторический памятник эпохи закрытых границ. Однако полномасштабное вторжение России в Украину в 2022 году превратило архивный сюжет в повседневность: в РФ вернулись тотальная цензура и самоцензура, а русская свободная литература снова оказалась в изгнании. Тогда Клоц превратил свой исследовательский проект в систему издания книг и поддержки исследователей и студентов. По его словам, они заняты фиксацией антропологии нового исхода из России. «Новая газета Европа» встретилась с Яковом Клоцем в Нью-Йорке, чтобы обсудить современные неподцензурные тексты, разрушение институциональных мостов и ловушки исторических аналогий.Яков Клоц. Фото с личной страницы в FacebookВсе эти площадки были объединены лайв-стримами на нашем ютуб-канале, их можно посмотреть и сейчас. Центральное событие развернулось в Нью-Йорке. Мы арендовали здание церкви, организовали трансляцию. Была большая программа: Псой Короленко открывал вечер концертом, Лена Костюченко специально приехала из Бостона, читала свои тексты Полина Барскова, а Олег Лекманов прочитал потрясающую мини-лекцию про «Приключения Курочки» — сказку, которая исторически мигрировала поверх любых государственных границ.Яков Клоц. Фото с личной страницы в FacebookМы наблюдаем тяжелую динамику: людей, которым жизненно необходима помощь, меньше не становится, их становится только больше. А вот возможности их поддерживать тают. Прямой зависимости между медийным охватом проекта и суммами сборов нет. У людей объективно меньше денег, появилось много других страшных проблем, вспыхнули новые войны. Трагедия в Украине давно перестала быть главной новостью на первых полосах The New York Times, а для Нью-Йорка это критически важный маркер, определяющий общественные настроения и готовность жертвовать деньги.«Пейзаж с Полифемом» Томаса Венцловы. Фото с страницы Якова Клоца в FacebookМне хотелось привезти в Нью-Йорк не просто случайный набор книг, а курированный репертуар. Мы хотели представить важнейшие тексты — и «нового тамиздата», и то лучшее, что вопреки всему продолжает выходить в независимых российских издательствах.Tamizdat Project Book Corner в книжном магазине «Белый кролик». Фото: Misha Levit / Tamizdat Project / InstagramЯков Клоц. Фото: Misha Levit / Tamizdat Project / InstagramВо-первых, первая эмиграция бежала от тотальной, разрушительной Гражданской войны внутри собственной страны, а не от внешней агрессии своей страны против другого суверенного государства.— Времена изменились. В эпоху Холодной войны диссидентские издания поддерживались институционально: фондами, университетами, а иногда и спецслужбами. Сегодня такой масштабной поддержки нет.