Diretor-geral da entidade também apelou por recursos financeiros e compromisso político para conter a disseminação da doença, que está no quarto maior surto da história

Contagem oficial da organização caiu de 906 diagnósticos suspeitos para 116, com outros 330 casos confirmados

O surto foi declarado em 15 de maio na província de Ituri, uma região assolada por conflitos na RDC, um país com mais de 100 milhões de habitantes

A entidade reforçou, por outro lado, que os desafios importantes de enfrentamento ao vírus permanecem

Diretor-geral da entidade também apelou por recursos financeiros e compromisso político para conter a disseminação da doença, que está no quarto maior surto da história

La OMS y la Unión Africana activan un plan millonario contra un brote de ébola en África central. Una rara cepa avanza rápido y ya golpea a varios países.

L’épidémie a été déclarée le 15 mai dans le nord-est de la République démocratique du Congo et plusieurs cas ont été confirmés en Ouganda, un pays limitrophe.

WHO launches a $518 million plan to combat the escalating Ebola outbreak in Congo, emphasizing urgent funding and community engagement.

Avanço da doença ocorre enquanto OMS e Africa CDC lançam um plano de US$ 518 milhões para conter o surto da variante Bundibugyo na África Central.

DAKAR: The World Health Organization chief announced a $518 million, six-month joint plan to fight Ebola on Friday, calling for funding and political commitment to halt the spread…

A Organização Mundial da Saúde quer mobilizar mais financiamento e apoio político para conter o que já é o quarto maior surto de ébola alguma vez registado.