Der Chef der UN-Gesundheitsorganisation besucht das Zentrum des Ebola-Ausbruchs. Er mahnt eine engere Kooperation zwischen Hilfsakteuren an. Und er fordert Respekt vor der lokalen Bevölkerung.

The World Health Organization chief is heading to the Democratic Republic of Congo to combat a deadly Ebola outbreak. He pledged full support to the nation, emphasizing that…

WHO chief heads to Ebola-hit DR Congo

The head of the World Health Organization vowed to "overcome this outbreak" as he traveled for the epicenter of Ebola infections in eastern Congo.

Die Kämpfe in der Region erschweren die Arbeit der Hilfskräfte. Kinder sind besonders von dem Ausbruch betroffen.

Die Kämpfe in der Region erschweren die Arbeit der Hilfskräfte. Kinder sind besonders von dem Ausbruch betroffen.

Mehr als 900 Ebola-Verdachtsfälle zählt die WHO mittlerweile im Kongo. Einige Schlüsse hätte man schon aus früheren Ausbrüchen ziehen müssen, findet Thomas Pärisch. Er ist Arzt…

Der WHO-Generalsekretär hat Bunia, eine Stadt im Epizentrum des Ebola-Ausbruchs, besucht. Er hatte zuvor bereits Unterstützung im Kampf gegen die Krankheit angekündigt.

The health organization said latest official figures showed 906 suspected cases and 223 suspected deaths.

Hier finden Sie Informationen zu dem Thema „Virus“. Lesen Sie jetzt „Im Ebola-Gebiet: WHO-Chef fordert bessere Zusammenarbeit“.

Der Chef der UN-Gesundheitsorganisation besucht das Zentrum des Ebola-Ausbruchs. Er mahnt eine engere Kooperation zwischen Hilfsakteuren an. Und er fordert Respekt vor der lokalen…

Il direttore generale dell'OMS Tedros Adhanom Ghebreyesus è arrivato sabato in Ituri per sostenere la risposta a un raro ceppo di Ebola. Con oltre 1.000 casi sospetti e 246 morti,…

WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus arrived in Ituri on Saturday to back the response against a rare Ebola strain. With over 1,000 suspected cases and 246 deaths,…