“Hablaré con él. Hablo con todo el mundo”, sostuvo el mandatario de Estados Unidos sobre su diálogo con su homónimo. Lai Ching-te, manifestó estar “dispuesto” a entablar la conversación en medio de la tensión regional por la presión de China

La visita de Donald Trump a Pekín logra estabilizar la relación entre China y Estados Unidos, pero incrementa la tensión en su punto más conflictivo. El presidente de Taiwán,…

US President Donald Trump said on Wednesday that he would speak with Taiwan President Lai Ching-te.“I’ll speak to him,” Trump told reporters. “I speak to

Bringing Taiwan to the World and the World to Taiwan

The US president said that he speaks to everybody