Em meio à pressão do governo e da indústria sul-coreana, as duas partes buscam fechar um acordo sobre o pagamento de bônus antes que quase 48 mil trabalhadores paralisem suas atividades por 18 dias a partir de quinta-feira

South Korea's PM warned of "unimaginable" economic damage. The union wants 15% of operating profit. Samsung has offered 10%. The deadline is May 21.

Paralisação em fábrica de semicondutores da Samsung pode gerar perdas de 1 trilhão de won

While crisis has put South Korea on edge, government threatened to order arbitration

Samsung Electronics management and its labour union resumed negotiations on Wednesday ahead of a threatened 18-day strike by nearly 48,000 workers starting Thursday.