Los funcionarios chinos están utilizando una transliteración diferente del nombre del secretario de Estado, quizás para permitirle la visita sin levantar la prohibición del 2020

Chinese government appears to be using the workaround of a different character to represent part of the secretary of state’s name, to allow him to visit the country for the…

Per aggirare le sanzioni cinesi, Rubio è diventato ufficialmente 'Lubio': la soluzione diplomatica di Pechino