Dalam pertemuan di Beijing, Xi memperingatkan Trump bahwa kedua negara dapat berkonflik jika masalah Taiwan tidak ditangani secara tepat.

El presidente de China, Xi Jinping, lanzó contundentes advertencias acerca de evitar posibles choques entre su país y Estados Unidos, e incluso advirtió a su homólogo, Donald…

Nella riunione tra i leader grande cortesia formale

Nella riunione tra i leader grande cortesia formale

Xi Jinping cautions Trump that the Taiwan issue poses a risk of conflict between the U.S. and China during their summit.

The stark contrast in tone underscored just how far apart the leaders remain on the war in Iran, trade disputes and Washington's relationship with Taiwan.

Chinese president met Trump in Beijing’s Great Hall of the People for more than two hours on Thursday

Le président chinois reçoit son homologue américain jeudi et vendredi sur fond de multiples désaccords sur les échanges commerciaux, l’approvisionnement en terres rares ou Taïwan,…

President Xi Jinping warned Donald Trump during his visit to Beijing that mishandling the issue of Taiwan could trigger heightened tensions or even...

La Cina ha srotolato il tappeto rosso per il presidente statunitense, ma Pechino ha ribadito le sue mire su quella che considera una provincia ribelle - Taipei trema e ribadisce…

Beim Besuch von Trump hat Chinas Staatschef Xi vor einem Konflikt wegen Taiwan gewarnt. Dies könnte die US-chinesischen Beziehungen in eine »gefährliche Lage bringen«.

Xi Jinping warned Donald Trump that mishandling the Taiwan issue could escalate tensions between China and the United States into conflict.

China and the United States could enter into “conflict” if Washington mishandles Taiwan, Chinese President Xi Jinping warned his American counterpart Donald Trump during…

Chinese President Xi Jinping warned U.S. President Donald Trump on Thursday that the Taiwan issue could push the two superpowers into "conflict."

Beim Treffen mit US-Präsident Donald Trump macht Xi Jinping Taiwan zur wichtigsten Frage in den Beziehungen der beiden Länder. Den Chefs von Tesla, Apple und Nvidia sagt Xi, die…

' is warning the US side in no uncertain terms not to screw around,' says Joe Mazur, geopolitics analyst at consultancy Trivium China

Chinese President Xi Jinping warned his US counterpart Donald Trump on Thursday that missteps on Taiwan could push their two countries into 'conflict,' hinting that Beijing's top…

La cuestión de Taiwán ha sido uno de los asuntos más delicados durante años. Aunque Estados Unidos solo reconoce a China, existe una ley que le obliga a suministrar armas a Taiwán…

Taiwan emerged as a major flashpoint between China and the United States, with Beijing warning of possible “clashes and even conflicts” if the issue is not handled properly during…

Durante su primer encuentro como parte de su visita a Pekín, Trump también puso en agenda la guerra con Irán y el bloqueo del estrecho de Ormuz, clave para el comercio energético…

En una reunión clave en Pekín, Xi Jinping reclamó que Washington no interfiera en Taiwán y vinculó el tema con un posible conflicto entre las dos mayores potencias del mundo.…