Die Feuerwehr in Hongkong teilt mit, dass das Alarmsystem des Wohnkomplexes beim Großbrand nicht ordnungsgemäß auslöste. Die Feuermelder seien fehlerhaft gewesen. Unterdessen werden weitere Menschen festgenommen.

Un vigile del fuoco tra le vittime, in 700 per spegnere le fiamme

Nach dem Hochhausbrand in Hongkong wird das Ausmaß der Katastrophe immer deutlicher. Die Behörden wollen den Grund für das Feuer ermitteln - und haben erste Verdächtige im Visier.

Stay up to date with notifications from The IndependentNotifications can be managed in browser preferences.Jump to contentThank you for registeringPlease refresh the page or…

Un pompiere tra le persone decedute. '7 degli 8 edifici sono ancora in fiamme' (ANSA)

Video from the scene showed multiple buildings close to each other ablaze, with bright flames and smoke shooting out of many of the apartments’ windows as night fell.

More than 750 firefighters were on the scene of a deadly fire at high-rise development as flames engulfed buildings clad with bamboo scaffolding.

Mindestens fünf Hochhäuser sind in Hongkong in Flammen aufgegangen. Bewohner berichten von Mängeln bei Bauarbeiten an der Außenwand.

Molte le persone intrappolate. Il rogo partito dalle impalcature di bambù, polemiche sui soccorsi. I residenti: 'Gli allarmi non sono scattati' (ANSA)

Bei dem Großbrand in mehreren Wohnblöcken in Hongkong sind mindestens 36 Menschen ums Leben gekommen. 279 Menschen werden noch vermisst, wie der Hongkonger Regierungschef John Lee…

Mindestens fünf Hochhäuser sind in Hongkong in Flammen aufgegangen. Bewohner berichten von Mängeln bei Bauarbeiten an der Außenwand.

At least 44 people have died and 279 are missing after a fire swept through seven high-rise buildings in a residential complex in Tai Po district. The blaze, which erupted…

Fire in densely packed group of 31-storey tower blocks that is home to thousands quickly spread via bamboo scaffolding

Flammen schlagen aus den Hochhäusern, Angehörige suchen verzweifelt nach Vermissten. Die Polizei meldet Festnahmen. Es ist Hongkongs Brand mit den meisten Opfern seit Jahrzehnten.

Mindestens fünf Hochhäuser sind in Hongkong in Flammen aufgegangen. Bewohner berichten von Mängeln bei Bauarbeiten an der Außenwand.

HONG KONG: A huge fire still burning in a Hong Kong apartment complex that has killed at least 44 people and left nearly 300 missing may have been spread by unsafe scaffolding and…

Die Behörden in Hongkong melden nach dem Großbrand eine dramatische Bilanz: 128 Menschen kamen ums Leben, 279 gelten weiterhin als vermisst. Das Feuer erfasste mehrere Wohnblöcke…

Die Flammen fraßen sich durch die Gerüstnetze: Mindestens 55 Menschen kommen beim schlimmsten Feuer in der jüngeren Geschichte Hongkongs ums Leben. Ein Bauunternehmer kritisiert…

Mindestens 128 Tote, Hunderte Vermisste: Nach einem verheerenden Großbrand herrscht in der Millionenmetropole Hongkong Trauer und Fassungslosigkeit. Menschen suchen nach Kindern,…

As apartment complex still blazes more than 24 hours after fire began, police suspect cause is owing to ‘grossly negligent’ action

Dozens of people have been killed and hundreds remain unaccounted for after Wednesday's blaze.