Daugelis iš kelionių parsiveža magnetukų ar atvirukų, o kaunietė Ieva Ąžuolaitytė-Staneikienė namo grįžta su knygomis. Jau ketverius metus ji kolekcionuoja Antoine`o de Saint-Exupéry „Mažojo princo“ leidimus ir šiandien savo lentynoje turi apie keturiolika skirtingų šios knygos versijų, tarp jų – ir žemaičių tarme. „Knygos yra mano religija“, – sako kaunietė knygų mylėtoja.

Keliauti mėgstančiai Ievai iš užsienio parsivežti „Mažąjį princą“ tapo savotišku ritualu. Tarp jos kolekcijos perlų – leidiniai iš Islandijos, Vietnamo, Italijos regionų, o vienas įdomiausių radinių – vaikiškas šios knygos variantas graikų kalba.

„Norėjosi rasti nebanalų suvenyrą parsivežti namo, nes visada, kai keliauji, galvoji, kokį suvenyrą parsivežti, kad jis turėtų prasmę ir išliekamąją vertę. Taip ir gimė mintis, kad galima kolekcionuoti knygas. Kaip žinia, „Mažasis princas“ yra bene populiariausia knyga visame pasaulyje, išversta į daugelį kalbų. Ją lengva rasti keliaujant svetur. Turiu kelis itališkus leidimus iš skirtingų regionų. Naujausią leidimą parsivežiau iš Islandijos“, – pasakoja knygų aistruolė.

„Kavagėrio“ klube – tarpukario, fantastikos ir erotikos skaitiniai

Pasirodo, Ieva ne tik kolekcionuoja knygas, bet ir aktyviai kuria tinklaraštį apie skaitymą. Susilaukus dukros kaunietei trūko bendravimo, todėl vienu iš jos saviraiškos būdų tapo knygos.