Nazwa "słuchawka prysznicowa" zaskakuje młodych Polaków i cudzoziemców. Pomagamy się dogadać.

Na portalu Threads rozgorzała dyskusja na temat "słuchawki prysznicowej" i tego, jak wytłumaczyć to wyrażenie obcokrajowcom. Ale jeżeli kogoś dziwi polska "słuchawka", to nie wie, na jakie oryginalne pomysły wpadły inne języki!

Dosyć logiczne jest najczęstsze określenie „głowa prysznica" spotykane w wielu europejskich językach. Wszak tak jak głowa "wieńczy" ciało, tak słuchawka - natrysk. W ten sposób powstało angielskie showerhead, niemieckie Duschkopf czy czeskie sprchová hlavice. Proste, ale trzeba przyznać, że niestety mało obrazowe i niezbyt oryginalne.

Wyborcza.pl to zawsze sprawdzone informacje, szczere wywiady, zaskakujące reportaże i porady ekspertów w sprawach, którymi żyjemy na co dzień. Do tego magazyny o książkach, historii i teksty z mediów europejskich.

skrót wydarzeń dnia