Zum 80. Geburtstag veranstaltet der US-Präsident einen Käfigkampf vor dem Weißen Haus. Der hypermaskuline Akt verrät viel: über Trump selbst und das US-Imperium.

It's the ultimate symbol of American politics under Donald Trump -- a blood-soaked cage match on the lawn of the White House for the US president's 80th birthday.

US President Donald Trump will celebrate his 80th birthday on Sunday with characteristically unique event: a $60 million UFC match will see bare-knuckle fighters battle it out in…

Donald Trump marks his 80th birthday with a $60 million UFC cage fight on the White House lawn, sparking controversy amid war, inflation and legal challenges.

President Trump is set to host an unprecedented UFC cage fight on the White House lawn for his 80th birthday, sparking both excitement and controversy.

US-Präsident Donald Trump feiert Geburtstag, inszeniert sich selbst und lässt blutige Spiele ausrichten.

Trumps Geburtstagsgeschenk an sich selbst sorgt für mächtig Ärger: Vom Käfigkampf vor dem Weißen Haus will der US-Präsident profitieren, spaltet stattdessen aber sogar die…

Show goes on for Trump’s 80th birthday event – featuring a 92ft ‘Claw’, thousands of seats and a fighting cage – despite ominous weather forecasts

Washington (dpa) - US-Präsident Donald Trump wird heute 80 Jahre alt und will an seinem Geburtstag ein umstrittenes Kampfsportspektakel direkt vor dem Weißen Haus verfolgen. In…

President Donald Trump celebrates turning 80 with a UFC cage-fighting event on the White House's South Lawn.

WASHINGTON: Donald Trump celebrates his 80th birthday in typically forceful style on Sunday, as the oldest US president ever to take office holds a bloody cage match on the White…

Er huldigt einem Kult der Männlichkeit. Der Kampfsportanlass vor dem Weissen Haus zeigt das ebenso wie sein Angriff auf Iran. Doch die Welt ist kein Käfig. Mit purer Kraft gewinnt…

US President Donald Trump marks his 80th birthday with a unique cage-fighting event at the White House. This spectacle occurs as the president faces political challenges,…

US-Präsident Trump wird heute 80 Jahre alt und lässt es krachen. Vor dem Weißen Haus steht eine Kampfarena für Mixed Martial Arts. Kritiker wollen gegen Trump protestieren. Sie…

Zum 79. ließ Donald Trump Soldaten für sich marschieren. Ein Jahr später plant Washington das nächste Großspektakel – mit Schwergewichten und Kämpfen.

Seinen Geburtstag feiert Trump mit einem MMA-Kampf vor dem Weißen Haus. Der brutale Sport passt zu seiner Überzeugung, dass es nur Sieger oder Verlierer gibt.

Fußball-WM ist gut, Käfigkampf ist besser: Auf dem Südrasen des Weißen Hauses feiert die UFC am Sonntag den Geburtstag von US-Präsident Donald Trump.

President Donald Trump is bringing UFC to the White House lawn for the nation's 250th anniversary and his 80th birthday. Ilia Topuria and Justin Gaethje fight for the lightweight…

Zum 80. Geburtstag veranstaltet der US-Präsident einen Käfigkampf vor dem Weißen Haus. Der hypermaskuline Akt verrät viel: über Trump selbst und das US-Imperium.

The US president is set to watch seven fights with an audience of 4,000 people inside a specially built arena on the White House lawn. Critics say the unprecendented spectacle is…

The unprecedented "Freedom 250" event will see 14 UFC stars beat each other to a pulp in a giant arena called The Claw.