Más de 2 millones de extranjeros visitaron Corea del Sur el año pasado en busca de procedimientos como la terapia de luz roja, el botox para suavizar las arrugas y el “lifting cutáneo” por ultrasonidos para reafirmar la mandíbula

These days, tourists seek treatments such as red light therapy or Botox to smooth out wrinkles, as well as ultrasound "skin lifting" to tighten jawlines, not just the nose jobs…

South Korea is attracting a growing number of foreign visitors for advanced skincare treatments. Tourists are spending more on medical services than on traditional tourism. The…

Mexican Maria Zu first visited Seoul eight years ago to tour the cafes and parks of the South Korean capital, but spent a key part of her latest trip...

The country is home to around 15,000 beauty clinics.

Só no ano passado, mais de dois milhões de estrageiros visitaram a Coreia do Sul para fazer procedimentos estéticos, que dizem ser mais baratos e mais avançados do que nos seus…

Más de 2 millones de extranjeros visitaron Corea del Sur el año pasado en busca de procedimientos como la terapia de luz roja, el botox para suavizar las arrugas y el “lifting…