Eine Frau behauptet, im Jahr 2010 „für sexuelle Zwecke“ nach Windsor gebracht worden zu sein – damals lebte dort Andrew Mountbatten-Windsor. Nun ermittelt die britische Polizei und bittet mögliche Zeugen, sich zu melden.

British police on Friday said investigations into Andrew Mountbatten-Windsor over alleged misconduct in public office would be lengthy and highly complex following his arrest…

Police said that aside from the “misconduct in public office” probe into the former royal, they are also investigating a 2020 incident involving a woman being taken to a Windsor…

Police investigating the former Duke of York for alleged misconduct in public office say the ‘door is always open’ for any of Epstein’s victims to come forward

Along with the investigation into misconduct in public office, detectives continue to assess reports that a woman was taken to an address in Windsor in 2010 for sexual purposes

Thames Valley Police, the force investigating Andrew Mountbatten-Windsor, have appealed for witnesses as detectives continue to assess reports that a woman was taken to an address…

Stay up to date with notifications from The IndependentNotifications can be managed in browser preferences.Jump to contentThank you for registeringPlease refresh the page or…

British police are appealing for witnesses in their investigation into potential offenses by former Prince Andrew, including sexual misconduct

Poliția britanică desfășoară o amplă anchetă împotriva lui Andrew Mountbatten-Windsor, fostul prinț Andrew fiind investigat pentru posibile infracțiuni sexuale și alte fapte…

Gli investigatori intendono parlare con una donna che sostiene di essere stata portata nella sua abitazione di Windsor “per scopi sessuali”

Polícia je v kontakte s právnikmi ženy, ktorá tvrdí, že bola v roku 2010 privezená do Windsoru na sexuálne účely.

Hier finden Sie Informationen zu dem Thema „Andauernde Ermittlungen“. Lesen Sie jetzt „Polizei geht weiteren Berichten über Ex-Prinzen Andrew nach“.

Die Ermittlungen gegen Ex-Prinz Andrew sind komplex und umfassen mehrere Ansätze. Die Polizei prüft derzeit auch Berichte zu Vorwürfen einer Frau aus dem Jahr 2010.

The Police confirmed that they are "engaging" with the lawyers of a woman who claims she was trafficked for sex at Andrew Mountbatten-Windsor's address in Windsor.

Bei den Ermittlungen rund um den früheren Prinzen Andrew geht die Polizei Hinweisen auf mögliches sexuelles Fehlverhalten nach. Die Ermittler glauben, dass sich Opfer wegen des…

Polícia britânica afirmou analisar relato de mulher que teria sido levada a endereço em Windsor “com fins sexuais” em 2010; irmão do rei Charles III também é investigado por…

The unnamed trafficking victim alleged that she was in her 20s when, at the paedophile's request, she spent a night with Andrew at his Royal Lodge home in Windsor.

Eine Frau behauptet, im Jahr 2010 „für sexuelle Zwecke“ nach Windsor gebracht worden zu sein – damals lebte dort Andrew Mountbatten-Windsor. Nun ermittelt die britische Polizei…

Thames Valley Police appealed for witnesses and confirmed they are assessing reports that a woman was taken to Windsor for sexual purposes in 2010

Thames Valley Police said they were hoping to speak directly to a woman as part of detectives’ “assessment of reports that a woman was taken to an address in Windsor in 2010 for…

A woman who claimed she was flown to the UK by Epstein in her 20s to have sex with ex-prince Andrew said she will not co-operate with police, according to reports