Bei dem Großbrand in mehreren Wohnblöcken in Hongkong sind mindestens 36 Menschen ums Leben gekommen. 279 Menschen werden noch vermisst, wie der Hongkonger Regierungschef John Lee in der chinesischen Sonderverwaltungsregion sagte.

Il governatore Lee: “279 persone non sono raggiungibili”

Los fallecidos por el incendio de varios bloques de viviendas en el distrito de Tai Po se elevan ya a 36, según recoge el diario hongkonés South China Morning Post.

Nach dem Hochhausbrand in Hongkong wird das Ausmaß der Katastrophe immer deutlicher. Die Behörden wollen den Grund für das Feuer ermitteln - und haben erste Verdächtige im Visier.

A devastating fire in Hong Kong's Wang Fuk Court kills 36 and leaves over 200 missing, marking a tragic disaster.

A devastating fire in Hong Kong's Wang Fuk Court kills 36 and leaves over 200 missing, marking a tragic disaster.

Stay up to date with notifications from The IndependentNotifications can be managed in browser preferences.Jump to contentThank you for registeringPlease refresh the page or…

Video from the scene showed multiple buildings close to each other ablaze, with bright flames and smoke shooting out of many of the apartments’ windows as night fell.

Mindestens fünf Hochhäuser sind in Hongkong in Flammen aufgegangen. Bewohner berichten von Mängeln bei Bauarbeiten an der Außenwand.

Bei dem Großbrand in mehreren Wohnblöcken in Hongkong sind mindestens 36 Menschen ums Leben gekommen. 279 Menschen werden noch vermisst, wie der Hongkonger Regierungschef John Lee…

Mindestens fünf Hochhäuser sind in Hongkong in Flammen aufgegangen. Bewohner berichten von Mängeln bei Bauarbeiten an der Außenwand.

A massive blaze ripped through a housing complex in the Tai Po district, killing at least 36 people and leaving 279 unaccounted for in the city's deadliest fire in decades.

At least 36 killed and hundreds missing after huge blaze at the Wang Fuk Court residential apartment complex in Tai Po district on Wednesday. Follow the latest updates live

Dozens are confirmed dead, with hundreds more missing, after fire broke out and spread quickly via bamboo scaffolding

At least 44 people have been killed in the blaze in Hong Kong's Tai Po neighbourhood. The fire is still raging.

Flammen schlagen aus den Hochhäusern, Angehörige suchen verzweifelt nach Vermissten. Die Polizei meldet Festnahmen. Es ist Hongkongs Brand mit den meisten Opfern seit Jahrzehnten.

Mindestens fünf Hochhäuser sind in Hongkong in Flammen aufgegangen. Bewohner berichten von Mängeln bei Bauarbeiten an der Außenwand.

Die Behörden in Hongkong melden nach dem Großbrand eine dramatische Bilanz: 128 Menschen kamen ums Leben, 279 gelten weiterhin als vermisst. Das Feuer erfasste mehrere Wohnblöcke…

Die Flammen fraßen sich durch die Gerüstnetze: Mindestens 55 Menschen kommen beim schlimmsten Feuer in der jüngeren Geschichte Hongkongs ums Leben. Ein Bauunternehmer kritisiert…

Mindestens 128 Tote, Hunderte Vermisste: Nach einem verheerenden Großbrand herrscht in der Millionenmetropole Hongkong Trauer und Fassungslosigkeit. Menschen suchen nach Kindern,…

Death toll rises to 65 as rescuers rush to reach victims trapped in upper apartments of high rises.