Die Regierung übernimmt eine Beteiligung von 10 Prozent am angeschlagenen Halbleiterkonzern. Beide Seiten sprechen von einem „historischen Abkommen“.

The potential deal could involve swapping government grants for shares in the chip making giant.

Intel ha accettato di cedere una quota del 10% al governo americano. Lo ha detto Donald Trump. (ANSA)

Intel ha accettato di cedere una quota del 10% al governo americano. Lo ha detto Donald Trump. (ANSA)

The move marks a clear change of direction just weeks after Trump called for CEO Lip-Bu Tan to resign over his ties to Chinese firms.

Donald Trump wollte Intel keine Milliarden-Subventionen ohne eine Gegenleistung geben. Nun sind die Vereinigten Staaten zum Anteilseigner des angeschlagenen Chip-Pioniers geworden.

President Trump earlier said the company's CEO agreed to the deal in a recent meeting at the White House.

Die Regierung übernimmt eine Beteiligung von 10 Prozent am angeschlagenen Halbleiterkonzern. Beide Seiten sprechen von einem „historischen Abkommen“.

Unprecedented deal comes after president demanded CEO Lip-Bu Tan to resign over his ties to Chinese firms

Intel is expected to receive about $10 billion in CHIPS Act grants from the government to help fund the building of chip plants in the U.S.

Trump: «Un grande affare per l’America e anche per Intel. I semiconduttori sono fondamentali per il futuro del nostro Paese». L’ingresso non prevede poteri di governance

Die US-Regierung steigt mit fast zehn Prozent beim angeschlagenen Chipriesen Intel ein. Die Anteile gibt es als Gegenleistung für Milliarden-Subventionen. Ziel ist es, die…

The United States government will own a 10% share of common stock in U.S. chipmaker Intel in exchange for $11 billion in already-promised federal funding.

Der Einstieg der US-Regierung bei Intel ist ein alarmierender Fall von Wettbewerbsverzerrung. Trump erhebt einen Autoritätsanspruch, der vor kaum einer Institution haltmacht –…