Escritor Ali Squalli Houssaini venceu o concurso com versos que exaltam a liberdade após independência do país 0.5x 1x 1.25x 1.5x 2x 00:00 00:00 Jogadores de Marrocos comemoram um gol marcado no Mundial de 2022 — Foto: Patricia de Melo Moreira/AFP RESUMO Sem tempo? Ferramenta de IA resume para você O rei Hassan II ordenou a criação da letra para a Copa de 1970. O escritor Ali Squalli Houssaini venceu o concurso com versos que exaltam a liberdade. A melodia original surgiu em 1912 como uma marcha militar de saudação ao sultão. Posteriormente, a composição foi modernizada pelo francês Léo Morgan em 1920. A canção nacional marroquina celebra a soberania do país africano. O hino será entoado neste sábado antes do confronto histórico contra a Seleção Brasileira. CLIQUE E LEIA AQUI O RESUMO Chegou o grande dia: neste sábado (13), às 19h, o Brasil faz sua estreia na Copa do Mundo contra o Marrocos, no MetLife Stadium, em Nova Jersey, nos Estados Unidos, que sedia o evento junto com México e Canadá. Para o povo marroquino, a relação com a competição é histórica: foi justamente a primeira participação do país no torneio, em 1970 (detalhe: tinha como sede também o México), que levou à criação de uma letra oficial para o seu hino, permitindo que atletas e torcedores passassem a cantá-lo nos gramados internacionais. Mesmo com a conquista da soberania, em 1956, o país ainda não tinha versos para cantar. Isso acabou em 1970, na Copa do México. O rei Hassan II determinou que a melodia precisava de voz e encomendou um poema que se ajustasse ao ritmo militar. O escritor Ali Squalli Houssaini venceu o concurso com uma composição que começa exaltando Marrocos como um “lugar onde nascem os livres” e a “alvorada de luzes”, versos que celebravam a liberdade recém-conquistada e o novo momento do país. Os 16 estádios da Copa do Mundo de 2026 1 de 16 MetLife Stadium, em Nova York, será palco da Copa do Mundo — Foto: Divulgação/Fifa 2 de 16 AT&T Stadium, em Dallas, será um dos estádios da Copa do Mundo de 2026 — Foto: Divulgação/Fifa X de 16 Publicidade 16 fotos 3 de 16 Lumen Field, em Seattle, receberá jogos da Copa do Mundo 2026 — Foto: Divulgação/Fifa 4 de 16 Arrowhead Stadium, em Kansas City, receberá jogos da Copa do Mundo 2026 — Foto: Divulgação/Fifa X de 16 Publicidade 5 de 16 Hard Rock Stadium, em Miami, sediará jogos da Copa do Mundo 2026 — Foto: Divulgação/Fifa 6 de 16 Mercedes-Benz Stadium, em Atlanta, será um dos palcos da Copa do Mundo de 2026 — Foto: Stew Milne/FIFA via Getty Images X de 16 Publicidade 7 de 16 Levi's Stadium, em Santa Clara, será um dos palcos da Copa do Mundo 2026 — Foto: Divulgação/Fifa 8 de 16 O SoFi Stadium com gramado para futebol — Foto: Patrick T. Fallon / AFP X de 16 Publicidade 9 de 16 Gillette Stadium, em Foxborough (Boston), palco da Copa do Mundo de 2026 — Foto: Divulgação/Fifa 10 de 16 Lincoln Financial Field, na Filadélfia, se prepara para receber jogos da Copa do Mundo — Foto: Brendan Smialowski / AFP X de 16 Publicidade 11 de 16 NRG Stadium, em Houston, será um dos palcos da Copa do Mundo 2026 — Foto: Divulgação/Fifa 12 de 16 Estádio Azteca, na Cidade do México. — Foto: Luis CORTES / AFP X de 16 Publicidade 13 de 16 Estadio BBVA, em Monterrey, receberá jogos da Copa do Mundo 2026 — Foto: Divulgação/Fifa 14 de 16 Estadio Akron, em Guadalajara, palco da Copa do Mundo 2026 — Foto: Simon Barber - FIFA/Getty Images X de 16 Publicidade 15 de 16 BC Place, em Vancouver, receberá jogos da Copa do Mundo 2026 — Foto: Divulgação/Fifa 16 de 16 BMO Field, Toronto. — Foto: Divulgação X de 16 Publicidade Torneio terá 11 sedes nos EUA, três no México e duas no Canadá Mas a história do hino começou ainda no período colonial, sob o protetorado francês, estabelecido em 1912. A melodia original nasceu como uma marcha de saudação ao sultão, o líder tradicional do país. Anos mais tarde, em 1920, composição foi modernizada pelo militar francês Léo Morgan. A música viria a se tornar um dos símbolos do processo de independência. Veja a letra do Hino dos Marrocos: Raiz dos livres,Lugar onde nascem os livres,Alvorada das luzes,Fórum da glória e seu guardião.Que permaneças como seu fórum e seu guardião. Viveste entre as pátriasComo símbolo da grandeza,Preenchendo todo jardimE lembrado por toda língua. Com a alma,Com o corpo,Teu jovem se levantouE respondeu ao teu chamado. Em minha boca e em meu sangue,Teu amor se acendeu como luz e fogo. Vamos, irmãos!Rumo à grandeza,Fazendo o mundo testemunharQue aqui vivemosCom o lema:Deus, Pátria, Rei.