El cine siempre ha sido una herramienta de aprendizaje a todos los niveles. Además de valorar la puerta en escena, el papel de los protagonistas, la calidad del guion o la ambientación de la trama, también ha sido muy importante la lengua utilizada en la que se graba la película o la serie en cuestión. Y eso las plataformas de streaming cada vez lo han tenido más presente en su repertorio. Por ello, en Movistar Plus+, todo usuario que desee explorar más idiomas (al margen del consabido inglés), puede hacerlo gracias a la gran cantidad de contenido subtitulado que dicha plataforma comparte a través de sus dos grandes repositorios: tanto para los amantes del catalán como del euskera.

Ahora, las películas y series favoritas que muchos puedan llegar a imaginar tienen cabida en uno de estos dos idiomas en Movistar Plus+. Esta colección tan nutrida se debe al incremento constante de búsquedas por parte de multitud de usuarios que desean sentirse representados por uno de estos idiomas, lo usen como un apoyo extra al aprenderlo o, simplemente, disfruten de una experiencia distinta de sus actores e historias de referencia.

Tanto el catalán como el euskera son lenguas cooficiales en España. La primera, de hecho, ha ganado más de 250.000 hablantes en los últimos años y un tercio de la población de Cataluña la ha adoptado a diario como lengua habitual; por otro lado, el conocimiento del euskera ha aumentado casi un 15% en las últimas tres décadas, lo que supone que seis de cada diez vascos lo entienden bien.