L'International Booker Prize è stato assegnato la scorsa notte, in una cerimonia tenuta alla Tate Modern Gallery di Londra, alla raccolta di racconti "Heart Lamp" dell'indiana Banu Mushtaq. Il libro della 77enne scrittrice, avvocata e attivista dei diritti umani, è stato tradotto in inglese dal Kannada, la lingua dello Stato indiano meridionale del Karnataka, da Deepa Bhasthi, alla quale va metà del premio, 50mila sterline. È la prima volta che un libro scritto in Kannada riceve un riconoscimento internazionale: "Heart Lamp nasce dalla convinzione che nessuna storia è davvero piccola", ha detto la scrittrice, aggiungendo: "in un mondo che spesso cerca di dividerci, la letteratura resta uno degli rari spazi che ci consentono di vivere nelle menti dgli altri, anche solo per poche pagine". I dodici racconti di "Heart Lamp", che descrivono con sottigliezza e ironia la battaglia quotidiana di donne e ragazze delle comunità musulmane del sud dell'India, in lotta contro il dominio maschile, le imposizioni di casta, il conservatorismo religioso, sono stati definiti dalla giuria "un ritratto sorprendente di forza e capacità di resistenza". I media indiani stanno celebrando il premio come un riconoscimento della vitalità di una delle lingue indiane meno note e tradotte.
Scrittrice Banu Mushtaq vince International Booker Prize - Spettacolo - Ansa.it
L'International Booker Prize è stato assegnato la scorsa notte, in una cerimonia tenuta alla Tate Modern Gallery di Londra, alla raccolta di racconti "Heart Lamp" dell'indiana Banu Mushtaq. (ANSA)







