Gefühlte Temperaturen von mehr als 40 Grad: Vor den Jubiläumsfeierlichkeiten zum 250-jährigen Bestehen der USA ächzen die Menschen in New York unter der Hitze. Die Behörden öffnen sogar Bibliotheken als Abkühlzentren.

Temperatures in New York’s Central Park haven’t surpassed 100 degrees Fahrenheit since 2012; but that may be about to change

Forecasters are predicting extreme heat over the next several days, including perhaps the first official three-digit temperature since 2012.

Die US-Metropole New York City wappnet sich gegen tropische Temperaturen: 40 Grad werden erwartet – der Bürgermeister warnt vor »lebensbedrohlicher Hitze«.

El noreste vive un episodio de calor extremo con humedad alta y sensaciones de hasta 40 grados por la humedad, mientras Nueva York activa la emergencia, mantiene alertas oficiales…

La temperatura alcanzó los 38 °C en Central Park, una marca que no se registraba desde 2012. Las autoridades advirtieron por el riesgo de golpes de calor y pidieron evitar…

Kurz vor den Feiern zum 250-jährigen Bestehen der USA erreichen die Temperaturen im Zentrum und Osten bis zu 40 Grad. New York öffnet öffentliche Gebäude als Kühlzentren.

As a heat wave pushed temperatures in New York City to 100 degrees Fahrenheit (37.8 Celsius), residents, tourists and their pets searched for ways to stay cool. At Battery Park,…

Gefühlte Temperaturen von mehr als 40 Grad: Vor den Jubiläumsfeierlichkeiten zum 250-jährigen Bestehen der USA ächzen die Menschen in New York unter der Hitze. Die Behörden öffnen…

Gefühlte Temperaturen von mehr als 40 Grad: Vor den Jubiläumsfeierlichkeiten zum 250-jährigen Bestehen der USA ächzen die Menschen in New York unter der Hitze. Die Behörden öffnen…