Teenager Yenderlin Cabarza waited alone in an emergency room on Thursday, her bones broken by two powerful earthquakes that devastated Venezuela the day before.

La emergencia mantiene a equipos médicos trabajando sin pausa ante la llegada continua de víctimas desde las zonas más afectadas

Teenager Yenderlin Cabarza waited alone in an emergency room on Thursday, her bones broken by two powerful earthquakes that devastated Venezuela the day before.

Identificados solo con cinta adhesiva y rescatados de los escombros, decenas de niños esperan solos en los hospitales de Venezuela.

Venezuelans in La Guaira and Moron urgently rescue survivors and seek aid after devastating twin earthquakes wreak havoc.

Decenas de menores rescatados de los escombros reciben atención médica mientras familiares recorren hospitales en busca de información

Yenderlin Cabarza llegó con fracturas a emergencias desde la zona más golpeada por los devastadores terremotos en Venezuela que dejaron al menos 188 muertos. Su madre no…

Desperate Venezuelans raced Thursday (all times local) to find and rescue loved ones trapped alive beneath the rubble of collapsed buildings after two major earthquakes that…

Son sacados de los escombros y subidos a las ambulancias. Algunos llegan con una cinta adhesiva en el brazo con el nombre escrito.En el hospital Domingo Luciani de Caracas hay una…

Rescuers were able to pull a baby alive from the rubble of a collapsed building following the devastating Venezuela earthquakes. At least 589 people have been confirmed dead…