Japan will quintuple entry visa fees starting from July 1, but most Australians will not be affected.

TOKYO -- The Japanese government has decided to raise single-entry visa fees for foreigners fivefold to 15,000 yen ($90) from 3,000 yen beginning in July.

TOKYO, June 20 — The Japanese government on Friday decided to raise single-entry visa fees for foreigners fivefold to 15,000 yen (US$90; RM384.83) from 3,000 yen (RM76.97)...

Tokyo, June 20 (Jiji Press)--The Japanese government has decided to raise the fees for visas for foreign nationals by revising a related cabinet order. The decision, made at a…

Japan is set to significantly hike visa fees for foreigners starting July 1, the first change in 48 years. Single-entry visas will jump from ¥3,000 to ¥15,000, and multiple-entry…

Mulai 1 Juli 2026, biaya visa Jepang naik hingga lima kali lipat. Simak rincian tarif baru dan alasan kenaikannya.

TOKYO, June 20 — The Japanese government on Friday decided to raise single-entry visa fees for foreigners fivefold to 15,000 yen (US$90; RM384.83) from 3,000 yen (RM76.97)...

The Japanese government has decided to increase single-entry visa fees from ¥3,000 (N25,290) to ¥15,000 (N126,000) for foreign nationals.....

The new fees will apply to applications submitted on or after 1 July

Japan has increased visa fees by 400% for Nigerians and other foreign nationals, effective July 1. Learn about the new Japan visa fees and what it means fo

Japan has approved a sharp increase in visa fees for foreign nationals, marking the first overhaul of its visa pricing system

Dal prossimo primo di luglio i visti per entrare in Giappone costeranno 15mila yen (circa 80 euro) al posto degli attuali 3mila (16 euro), cioè cinque volte tanto, mentre quelli…

Dal prossimo primo di luglio i visti per entrare in Giappone costeranno 15mila yen (circa 80 euro) al posto degli attuali 3mila (16 euro), cioè cinque volte tanto, mentre quelli…

Japan will raise single-entry visa fees from ¥3,000 to ¥15,000 starting July 1

The Japanese government has decided to implement a five-fold increase in visa fees for all foreign nationals, marking the first price hike in nearly 50 years.

Japan will quintuple entry visa fees starting from July 1, but most Australians will not be affected.

Il Giappone ha quintuplicato le tariffe per i visti per tutti gli stranieri, segnando il primo aumento dei prezzi in quasi 50 anni. (ANSA)

Japão eleva taxa de vistos para estrangeiros pela 1ª vez desde 1978

Japan wants to help manage the rising costs of its immigration system by making tourist visas significantly more expensive in the first fee increase in nearly half a century.

Il Giappone vuole contenere i costi crescenti del sistema di immigrazione rendendo i visti turistici molto più cari, nel primo aumento delle tariffe da quasi mezzo secolo

Beyond the fivefold visa fee spike, flight shortages and soaring airfares expected to deter price-sensitive Chinese travellers, analysts say.