Dal prossimo primo di luglio i visti per entrare in Giappone costeranno 15mila yen (circa 80 euro) al posto degli attuali 3mila (16 euro), cioè cinque volte tanto, mentre quelli per fare ingressi multipli nel paese passeranno da 6mila (32 euro) a 30mila yen (160 euro). È il primo aumento dal 1978 e il governo giapponese lo ha deciso tenendo conto tra le altre cose dell’inflazione e della fluttuazione nel cambio della valuta in questi decenni. Secondo il ministro degli Esteri Toshimitsu Motegi, che ha presentato la misura venerdì, non ci sarà un impatto immediato sul turismo.

TOKYO -- The Japanese government has decided to raise single-entry visa fees for foreigners fivefold to 15,000 yen ($90) from 3,000 yen beginning in July.

TOKYO, June 20 — The Japanese government on Friday decided to raise single-entry visa fees for foreigners fivefold to 15,000 yen (US$90; RM384.83) from 3,000 yen (RM76.97)...

Japan is set to significantly hike visa fees for foreigners starting July 1, the first change in 48 years. Single-entry visas will jump from ¥3,000 to ¥15,000, and multiple-entry…

The new fees will apply to applications submitted on or after 1 July

Japan will raise single-entry visa fees from ¥3,000 to ¥15,000 starting July 1