Als Hommage an Cristo hat ein französischer Künstler den berühmten Pont Neuf in Paris verhüllt. Doch dann wurde die Installation beschädigt – die Eröffnung muss warten.

Les organisateurs ont officialisé le report, dans l'attente des conclusions de l'expertise en cours.

La toile de l'œuvre qui emballe le pont parisien a été en partie déchirée, laissant apparaître au-dessous la structure gonflable qui surplombe l'ouvrage, selon des images…

Starker Wind hat die Kunstinstallation "La Caverne du Pont Neuf" in Paris beschädigt. Die Hommage an die Künstler Christo und Jeanne Claude sollte am Samstag öffnen. Daraus wird…

The temporary installation, which gave way in the face of strong winds and heavy downpours on Tuesday afternoon, will no longer open to the public on 6 June as planned.

The temporary installation did not withstand Tuesday afternoon’s high winds and heavy downpours and will no longer be able to open to the public on 6 June as planned.

L’opera effimera non ha resistito ai venti forti e ai rovesci di martedì pomeriggio e alla fine non potrà aprire al pubblico il 6 giugno come previsto.

L’installazione effimera non ha resistito ai venti violenti e ai forti rovesci di martedì pomeriggio e alla fine non potrà essere aperta al pubblico il 6 giugno come previsto.

L'opera effimera, che non ha resistito ai venti violenti e alle forti piogge di martedì pomeriggio, non potrà aprire al pubblico il 6 giugno come previsto.

L’opera effimera, crollata per i forti venti e i violenti acquazzoni di martedì pomeriggio, non potrà più aprire al pubblico il 6 giugno come previsto.

L'opera effimera, danneggiata dai venti forti e dai rovesci di martedì pomeriggio, non potrà essere aperta al pubblico il 6 giugno come previsto.

The temporary artwork, damaged by Tuesday afternoon's strong winds and heavy rain, will no longer be able to open to the public on 6 June as planned.

The temporary artwork failed to withstand Tuesday afternoon's high winds and heavy downpours, and will no longer open to the public on 6 June as planned.

Wenige Tage vor der Eröffnung ist das temporäre Werk des Künstlers JR in Paris beschädigt worden. Die verhüllte Brücke kann nicht wie geplant für Besucher öffnen.

Endommagée par des intempéries à Paris, l’installation éphémère la “Carverne” imaginée par l’artiste ne sera pas prête pour son inauguration initialement prévue le samedi 6 juin.

Als Hommage an Cristo hat ein französischer Künstler den berühmten Pont Neuf in Paris verhüllt. Doch dann wurde die Installation beschädigt – die Eröffnung muss warten.

La monumentale Caverne du Pont Neuf di JR non aprirà il 6 giugno come previsto