Ein neues Dekret des Talibanführers erschwert Frauen die Scheidung – und wertet das Schweigen eines Mädchens als Zustimmung zu einer Zwangsheirat.

Für die Trennung von einem misshandelnden Ehemann ist dessen Zustimmung nötig. Im Kindesalter vereinbarte Ehen brauchen das Einverständnis der Väter.

In most cases, the procedures for women seeking a separation are more complicated than those for men.

The United Nations has criticized a new Afghan law on separation in marriage, saying it entrenches discrimination against women and girls.

Najpierw zakazali kobietom głośno mówić, potem pozwolili bić żony i zrównali je z niewolnikami. Teraz talibowie legalizują gwałty na dziewczynkach, a 'milczenie dziewicy' uznają…

Ein neues Dekret des Talibanführers erschwert Frauen die Scheidung – und wertet das Schweigen eines Mädchens als Zustimmung zu einer Zwangsheirat.

UN says Afghan marriage law risks legitimising child unions and unequal divorces

Up to 70% of girls may be in early or forced marriages but law now makes divorce impossible if husbands disagree

L’ONU accusa i talebani di rafforzare i matrimoni precoci con il nuovo Decreto n.18: donne e ragazze sempre più private di diritti, autonomia e accesso alla giustizia.

NEW DELHI: Taliban has come under sharp criticism after formally recognising a new divorce law in Afghanistan that effectively legitimises child marriage and restricts girls from…

Nova lei afegã exige que meninas esperem até a puberdade antes de tentarem se separar de um casamento, além de mediação para mulheres que buscam escapar de um marido abusivo