Erst jetzt ist das Ausmaß der verheerenden Niederlage der Labour-Partei offensichtlich. Der Premierminister gibt sich unbeirrt, gesteht aber Fehler ein.

Il premier laburista britannico Keir Starmer ha riconosciuto come "molto dura" la sconfitta subita dal suo partito nelle elezioni amministrative, emerso chiaramente fin dal primo…

Il premier laburista britannico Keir Starmer ha riconosciuto come "molto dura" la sconfitta subita dal suo partito nelle elezioni amministrative, emerso chiaramente fin dal primo…

Erst jetzt ist das Ausmaß der verheerenden Niederlage der Labour-Partei offensichtlich. Der Premierminister gibt sich unbeirrt, gesteht aber Fehler ein.

Non molla la presa il premier britannico Starmer, che dopo la batosta alle elezioni amministrative ha deciso di tenere il timone escludendo di fatto l...

Il premier prepara un piano per il dopo Brexit. Ma nel Labour è già ultimatum contro di lui (ANSA)

Der britische Premierminister will durch radikalere politische Schritte sein Amt retten. Er verspricht „einen Sprung“ im Verhältnis zur EU.

Labour-Premierminister Keir Starmer ist schwer angeschlagen. Nun will er mit der Verstaatlichung von British Steel Handlungsfähigkeit beweisen. Zudem kündigt er eine stärkere…

Britain's embattled leader pledged a bigger, bolder more optimistic vision for the future with much closer ties to the EU as he fought for his job.

Premierminister Starmer vermag es nicht, seine Labour-Partei klar auf einer Seite des Brexit-Grabens zu positionieren. Aber den Konservativen geht es nicht besser.

Nach schweren Verlusten bei den Wahlen in Großbritannien verliert der britische Premier nun Rückhalt in seiner Partei.

Der britische Premierminister will trotz wachsenden Drucks auf seinem Posten bleiben. Schließlich sei das Verfahren zu seiner Absetzung nicht eingeleitet worden.