Noch immer werden mehr als 40 Menschen vermisst. Die Suche nach weiteren Leichen in den ausgebrannten Türmen gestaltet sich als schwierig - und könnte noch lange andauern.

Death toll rises to 65 as rescuers rush to reach victims trapped in upper apartments of high rises.

Dozens of people have been killed and hundreds remain unaccounted for after Wednesday's blaze.

Die Flammen sind gelöscht. Doch Angehörige in Hongkong bangen weiter um das Schicksal vieler vermisster Bewohner der Wohnanlagen Wang Fuk Court. Immer mehr Menschen erreicht…

According to South China Morning Post, the number of those who received burns or injuries has risen to 155

Die Feuerwehr in Hongkong teilt mit, dass das Alarmsystem des Wohnkomplexes beim Großbrand nicht ordnungsgemäß auslöste. Die Feuermelder seien fehlerhaft gewesen. Unterdessen…

Noch immer fehlt von zahlreichen Bewohnern jede Spur. Die Baufirma, die die abgebrannten Wohnblöcke renovierte, soll fahrlässig gehandelt haben. Zudem versagte das Alarmsystem in…

Nach dem Hochhausbrand in Hongkong steigt die Zahl der Toten auf mindestens 128. Sechs weitere Personen werden festgenommen – und die Ursachenforschung richtet sich auch auf die…

Nach dem verheerenden Brand in einer Hongkonger Hochhausanlage ermittelt nun die Anti-Korruptionsbehörde. Offensichtlich gab es bei den Renovierungsarbeiten eklatante…

Nach dem verheerenden Brand in einer Hongkonger Hochhausanlage ermittelt nun die Anti-Korruptionsbehörde. Offensichtlich gab es bei den Renovierungsarbeiten eklatante…

At least 128 people died and 200 remain missing after the towers housing 4,600 people were engulfed by flames.

Schweigeminute und Flaggen auf halbmast: Nach dem verheerenden Brand in Hongkong mit weit mehr als 100 Toten trauert die Stadt um die Opfer. Infolge der Katastrophe gab es elf…

Hongkong hat nach dem verheerenden Hochhausbrand mit mindestens 128 Toten eine dreitägige Trauerperiode ausgerufen. China hat derweil eine landesweite Brandschutz-Kampagne…

Beim Brand in einem Hochhauskomplex sind in Hongkong 128 Menschen gestorben. Tausende legten am Samstag Blumen nieder. Die Anti-Korruptionsbehörde ermittelt.

Noch immer werden mehr als 40 Menschen vermisst. Die Suche nach weiteren Leichen in den ausgebrannten Türmen gestaltet sich als schwierig - und könnte noch lange andauern.

Death toll from Hong Kong fire rises to 146, with 150 people missing as investigations into the cause continue.

More than 100 people remain unaccounted for after seven high-rise buildings caught fire and burned for two days.

Authorities say they have completed searches of four of the towers as part of a criminal probe.

Mehr als 40 Menschen werden nach dem verheerenden Brand noch immer vermisst. Die Durchsuchung der ausgebrannten Wohntürme gestaltet sich schwierig.

HONG KONG: Hong Kong authorities pressed ahead on Monday with combing the remaining apartment towers destroyed by a massive fire at a housing estate that killed at least 146…

Die Ermittler am Ort der Brandkatastrophe von Hongkong kämpfen sich weiter durch die verkohlten Wohnungen und stoßen immer wieder auf Leichen. Parallel geraten Schutznetze in den…