Sarah Ferguson, die Ex-Frau von Prinz Andrew, hat schon viele Skandale überstanden. Nun scheint ausgerechnet das Verhältnis zu Jeffrey Epstein ihr Lebensmodell zu ruinieren. Und das ihres Ex-Mannes gleich mit.

Seven charities, including the Teenage Cancer Trust, remove the former wife of Prince Andrew as a patron or ambassador.

Die Herzogin von York nahm einst Geld von Jeffrey Epstein an. Später distanzierte sie sich öffentlich – versicherte ihm aber in einer E-Mail ihre Freundschaft. Nun wollen mehrere…

Nella missiva del 2011 ma pubblicata ieri, la moglie separata del principe Andrea ringrazia il magnate pedofilo per averle dato soldi per far fronte ai suoi debiti. Ora è finita…

In the 2011 message obtained by 'The Mail' on Sunday, Sarah Ferguson called Jeffrey Epstein a 'steadfast, generous and supreme friend' and apologized for disowning him.

British newspapers published an email that Fergie reportedly wrote to the late convicted sex offender and financier.

Sarah Ferguson, the ex-wife of Britain's Prince Andrew, reportedly was dropped as a patron from several British charities after an email surfaced related to disgraced financier…

Sarah Ferguson has been dropped as a patron from several charities over revelations about her relationship with the convicted paedophile

Sarah Ferguson, die Ex-Frau von Prinz Andrew, hat schon viele Skandale überstanden. Nun scheint ausgerechnet das Verhältnis zu Jeffrey Epstein ihr Lebensmodell zu ruinieren. Und…

The Duchess, 65, was dropped by seven charities after a fawning email from 2011 to her 'supreme friend' Jeffrey Epstein was leaked to the Mail on Sunday.

La duchessa di York definì Epstein "amico supremo" nel 2011. Ora diverse organizzazioni benefiche hanno tagliato i ponti