Cultural seminar highlights role of literary translation in building civilizational bridges

Kuala Lumpur: A cultural seminar titled “Literary Translation and the Engineering of an Interconnected Cultural Future” was held, moderated by journalist Ahmed Al-Alkami and featuring Sami Al-Salmi as a speaker.

The seminar was part of the cultural program accompanying Saudi Arabia’s participation as guest of honor at the Kuala Lumpur International Book Fair and was attended by intellectuals and specialists in translation and literature.

Al-Salmi highlighted the role of literary translation in reshaping the global cultural map, describing it as a tool that goes beyond language barriers to convey human awareness, philosophies, and civilizational perspectives.

He emphasized that translated literature does not merely transfer words but also conveys ways of understanding humanity and the world, along with the values, experiences, and cultural perceptions embedded in texts.