Čekání na comeback korejských superhvězd BTS trvalo bezmála čtyři roky, na novou společnou desku dokonce skoro šest let. Vyplatilo se? Novinka Arirang definitivně setřásla okovy K-popu. A servíruje takřka hmatatelnou katarzi.Zpěvačce se vlní široké rukávy tradičního šatu hanbok, jak samu sebe doprovází procítěnými gesty: „Arirang, arirang, ararijo,“ zpívá táhle do úderů bubnu čanggu a lkaní houslí hegum a citery kajagum. „Arirang kogero nomoganda / narul porigo kasinun nimun / simnido motgasi palbjongnanda.“
„Cesta se táhne průsmykem Arirang,“ dá se ten zpěv přeložit. „Jestli mě na ní opustíš, nohy ti bolestí poklesnou dřív, než ujdeš deset mil.“
Ale jak do češtiny převést jeho začátek? Vždyť slovo arirang nemá konkrétní pevný význam ani v korejštině. A přesto ho každý Korejec zná už od útlého dětství, stejně jako tu jímavou, stovky let starou melodii nejznámější lidové písně korejského národa.
Esence korejské duše
Začala se zpívat před šesti sty, nebo už před sedmi sty lety? Anebo ještě dřív? Nikdo přesně neví a vlastně to není podstatné, podobně jako to, kolik melodických a textových variant má (stovky).








