Maria Parr e Ingunn Thon son dos de las últimas voces literarias nórdicas que han irrumpido en las librerías españolas
A Maria Parr (Vanylven, Noruega, 44 años) la consideran en los países nórdicos la heredera de Astrid Lindgren, pero en realidad entre ambas escritoras hay muchas diferencias....
Mientras que la autora sueca creó a Pippi Calzaslargas, un personaje libre, desobediente y que se saltaba las reglas establecidas por los adultos, Parr ha ideado unos protagonistas que, siendo rebeldes, están anclados a la realidad. Así, a través de ellos, trata con naturalidad temas como la muerte o el duelo.
Su último libro, Oskar y yo (Nórdica, 2025), habla de estos asuntos a través de la relación de dos hermanos, Ida, de ocho años, y Oskar, de cinco. Comparten habitación, duermen en literas y, aunque ella le quiere, le acompaña al colegio y está pendiente de él, a la vez le desespera. “Es un tema universal, pero al leer a María, quien ha tenido hermanos, vuelve a esos momentos”, explica Cristina Gómez-Baggethun, doctora en literatura por la Universidad de Oslo, investigadora, crítica y traductora. Ella fue la que introdujo una nueva visión de la literatura infantil noruega en España hace casi 10 años al proponer a la editorial Nórdica trasladar las novelas de Parr al español. “Una amiga traductora me habló de esta autora y, mientras leía Tania Val de Lumbre en una playa de Polonia, se me saltaban las lágrimas. Fue un amor inmediato”, explica la traductora al calor de un café en el Museo Botánico de Oslo.






