La escritora argentina y su traductora Robin Myers son distinguidas por la novela que retoma la historia de Catalina de Erauso, la famosa ‘monja alférez’
La versión en inglés de la novela Las niñas del naranjel, de la escritora argentina Gabriela Cabezón Cámara (Buenos Aires, 57 años), fue distinguida con el National Book Award en Literatura Traducida para 2025. We are green and trembling es el título de la traducción, obra de la poeta Robin Myers. Al recibir el premio, este miércoles, Cabezón Cámara agradeció “a la educación pública y gratuita argentina”. Sin ese apoyo, dijo, “la gente de clase trabajadora como yo nunca estaría acá”.
La novela premiada, publicada en 2023 por Penguin Random House, retoma la historia de la española Catalina de Erauso (1592-1650), la famosa monja alférez, un personaje casi mítico que ha sido el centro de estudios históricos, relatos literarios y películas, entre otras expresiones.
El premio consiste en una dotación de 10.000 dólares, destinada a la autora y a la traductora. Las niñas del naranjel ya ha recibido diversos reconocimientos, como el Premio Sor Juana Inés de la Cruz en Guadalajara, el Premio Ciudat de Barcelona en lengua castellana y el Premio Fundación Medifé Filba, entre otros.






