Voice actors are calling for regulations that will restrict the use of AI – already being used in place of people – in the dubbing industry
Boris Rehlinger may not turn heads on the streets of Paris, but his voice is instantly recognisable to millions of French film-goers.
“I feel threatened even though my voice hasn’t been replaced by AI yet,” he said.
Rehlinger is part of a French initiative, TouchePasMaVF, to protect human-created dubbing from artificial intelligence.
He said that to ensure audiences barely notice that the actor on screen is speaking a different language than they hear, there was a team of professionals, including actors, translators, production directors, dialogue adaptors and sound engineers, hard at work.







